Accessibility Statement for the University of Aberdeen Website

Accessibility Statement for the University of Aberdeen Website



本网站由波胆平台运营. We want as many people as possible to be able to use this website. 例如,这意味着你应该能够:

  • 改变颜色、对比度和字体
  • zoom in (up to 300%) without the text spilling off the screen
  • 使用键盘浏览网站的大部分内容
  • navigate most of the website using speech recognition software
  • 使用屏幕阅读器(包括JAWS的最新版本)收听网站的大部分内容, NVDA and VoiceOver)

We're working to make website text as simple as possible.

AbilityNet 有没有让你的设备更容易使用的建议.


We're confident that our website is largely very accessible; however, we know some parts are not:

  • some areas may not be fully compatible with screen readers
  • you may not be able to access all content by using the keyboard alone
  • 不是所有的媒体都会有文字记录,或者有字幕
  • some text may not reflow in a single column when you change the size of the browser window or use certain levels of magnification
  • 一些较老的文件(PDF, PowerPoint, Word)不能被屏幕阅读器软件完全访问

Further 具体业务信息及升级路径见附录1.


If you need information in a different format like accessible PDF, large print, Easy Read, 录音或盲文, please get in touch:

We’ll reply to reports within one working day and will aim to provide a workable solution as soon as possible and no later than seven days.


University of Aberdeen,
King's College,
AB24 3FX


We’re always looking to improve the accessibility of this website. 如果您发现本页面未列出的任何问题,或者认为波胆平台没有满足可访问性要求, 请使用上述资料与波胆平台联络.

Enforcement procedure

The Equality and Human Rights Commission (EHRC) is responsible for enforcing the Public Sector Bodies (Websites and Mobile Applications) (No. 2)《波胆网站》 (the ‘可访问性规定’). If you’re not happy with how we respond to your feedback, contact the Equality Advisory and Support Service (EASS).

Visiting us in person


您可以安排参观大学(例如参观残疾顾问) 使用上面的联系细节. 波胆平台可以为D/聋人提供音频感应回路或短信中继服务, 听力受损或有语言障碍. 如果您需要英国手语翻译,请提前与波胆平台联系. You can use contactSCOTLAND-BSL to do this if you prefer.

Technical information about this website’s accessibility

波胆平台致力于使其网站符合 Public Sector Bodies (Websites and Mobile Applications) (No. 2)《波胆网站》.

该网站只部分符合 Web内容易访问性指南第二版.1 (WCAG) AA standard, due to the non-compliances listed below.

Non-accessible content

The content listed below is non-accessible for the following reasons.


以下项目不符合WCAG 2.1 AA success criteria. 波胆平台正在努力解决这些问题 . 波胆平台根据流量(规模)和关键用户行程来安排这项工作的优先级. 当波胆平台发布新内容时,波胆平台会确保它符合可访问性标准.

Text and page structure

Some of our written content and page structure is not accessible. Examples include:

  • Meaningless link text e.g. “click here”
  • 链接只使用颜色作为区分因素
  • 没有行标题的表
  • Legacy pages that don’t reflow when zoomed or viewed in mobile devices
  • 文字颜色对比不足
  • 没有语义结构的内容

We constantly audit our site and address these issues as quickly as practicable when they are identified. Our remaining legacy websites that don’t reflow when zoomed are being migrated to new responsive templates or retired. Colour contrast is being audited as part of our template review. 波胆平台已经审查和修改了波胆平台的培训, 并将继续这样做, to provide specific guidance to our content editors and developers.


Many videos on our site don’t have transcripts or audio descriptions. 波胆平台正在根据优先级的顺序,审查、删除或解决这些问题. All new videos published since September 2020 have captions, 自动字幕或可访问的替代方案.

Keyboard accessibility

虽然波胆平台的主要网页模板和应用程序是完全键盘访问, 波胆平台知道波胆平台网站的其他部分可能不会. 波胆平台是按照优先顺序来处理这些问题的.


Many older PowerPoint, PDF and Word documents don’t meet accessibility standards, for example, they might not be structured in a way that's accessible to a screen reader.

We’re reviewing and removing or resolving these based on order of priority. All staff are made aware of accessibility legislation and offered support in the creation of accessible documents, for example via user guides. Guidance on creating accessible documents is included in MS Office training workshops and training materials as appropriate.

Please note that 某些文档可能超出了可访问性规则的范围.


Many images on our site don’t have alternative content and in most cases this is because they are purely decorative; however, 有些图片没有适当的替代内容, 还有一些将文本表示为图像. We’re addressing these issues through regular auditing and by providing specific guidance and training to our content editors.


Some forms are not correctly labelled and/or are not keyboard accessible. Our forms are being audited and identified issues are addressed; we have raised some of these with our third party supplier, Gecko, as noted in Appendix 2.

Other issues

Further 波胆平台具体技术和内容问题的信息在附录2中提供.

Disproportionate burden


Content that’s not within the scope of the 可访问性规定

The 可访问性规定 don’t require us to fix documents published before 23 September 2018 if they’re not essential to providing our services. 波胆平台的政策是,波胆平台发布的任何新文档都要符合可访问性标准. 任何对提供波胆平台的服务至关重要的文档将被修复或替换为一个可访问的HTML页面.

We don’t plan to add captions to live video streams because live video is 免除满足可访问性规则.

波胆平台确保在线地图尽可能通过, for example, providing addresses and geolocation information in an accessible form.


We’ve an ongoing University-wide commitment to improve accessibility and have put in place governance and support to establish a permanent culture of accessibility and inclusion. Accessibility work is overseen by a Digital Accessibility Working Group, comprising representative members from across the institution.

The University also takes the following measures to ensure accessibility:

  • 无障碍是波胆平台战略计划的一个目标
  • 可访问性被集成到对所有内容管理系统编辑的培训中
  • 可访问性被整合到大学内所有设计人员和开发人员的培训中
  • 可访问性是波胆平台内部政策的一部分
  • Accessibility is integrated into our procurement practices
  • An accessibility officer will be appointed; at the time of writing this recruitment is paused due to Covid-19


本声明于2020年3月31日编写. 最后一次审查是在2022年2月15日.

This website is tested on an ongoing basis; manually by staff and also via automated testing using the tool Siteimprove. We prioritise work on conformance of our website based on two factors: volume of traffic (scale) and key user journeys.

We use this approach to decide areas for comprehensive testing.


Section Status Date tested
University Home Page No issues 9th June 2020
Primo Discovery Partially conformant December 2021
Library Website No issues December 2021
On-Demand Learning No issues 23rd July 2020
Study Here No issues September 2020
波胆平台研究档案 Partially conformant 24th June 2020
GeckoEngage Form Builder Partially conformant 25th June 2020
Website Templates No issues September 2020
Legacy Templates Partially conformant 25th March 2020
News Templates No issues September 2020
Events Templates No issues September 2020
Staff Pages Templates No issues November 2020
Exam Papers Partially conformant 25th March 2020
研究生申请人门户 Partially conformant 9th November 2019
eAccommodation Partially conformant 8th October 2019
ePayments Partially conformant 17th September 2019
Agents Portal Partially conformant 9th September 2019


The University website consists of many related sub-sites and systems. The University is responsible for the accessibility of these; some will have their own accessibility statements. 如果您遇到任何系统或站点的问题, 请使用上述资料与波胆平台联络.

Mobile applications

大学为教职员工和学生提供各种移动应用程序. The University is responsible for the accessibility of these; some will have their own accessibility statements. 如果您遇到这些问题,请 请使用上述资料与波胆平台联络.

Mobile applications used in support of MyAberdeen are detailed in Appendix 1.

Accessibility resources

附录1 -具体服务


MyAberdeen使用了基于WCAG 2开发的Blackboard Learn VLE.1 Level AA. 波胆平台平台可访问性的更多细节,请参阅Blackboard页面 黑板学习的可及性 and their statement of commitment. 该大学还合并了 Ally as an integral part of the VLE which produces content in a number of alternative formats including audio, electronic braille, and ePub formats.

如果你想提出问题 or need information in a different format which has not been provided via Ally, please get in touch with your course tutor in the first instance. If they cannot resolve the issue, please contact the eLearning team at or +44(0)1224 273765.


  • 没有行标题的表
  • 文字颜色对比不足
  • 没有语义结构的内容
  • Videos without closed captions, transcripts or audio descriptions
  • 不能完全用键盘访问的区域
  • Many PowerPoint, PDF and Word documents are not compliant
  • Images without ALT tags
  • 有些表单可能没有正确的标签和/或键盘无法访问
  • 手写的演讲材料.

为了解决这些问题,波胆平台在全年为员工举办MyAberdeen培训课程. All staff are made aware of accessibility legislation and offered support in the creation of accessible documents. Guidance on creating accessible documents is included in MS Office training workshops and guides as appropriate.

The University has been looking at introducing video captions for videos to help make learning material more inclusive. 一些课程可能使用自动语音识别封闭字幕的视频, 如果这些产品的质量被认为“足够好”. However, some videos may not use these if staff feel the accuracy would be detrimental to the student experience (e.g. 语言及STEM学科). In such cases accessible alternative materials will be made available. Other courses may have quality assured captions for video in place. The University is committed to expanding the use of video captions and is introducing new processes and guidance to enable this to be provided more widely.


The University is responsible for the accessibility of these systems. 如果遇到问题,请发邮件 or phone +44(0)1224 273765.


Blackboard provide mobile applications for staff and student users. 可访问性声明由黑板移动应用程序可用于 students and staff.

如果您遇到黑板移动应用程序的问题,请发送电子邮件 or phone +44(0)1224 273765.



MyMBChB, MyBDS and MyPA are in-house developed virtual learning environments used by the Medical School and built by the Learning Technologies team. We are continually improving the user experience for all users of the application and are applying the relevant accessibility standards throughout.

The environments are partially compliant with the WCAG 2.1 AA standard.

Non-accessible content


  • Meaningless link text e.g. “click here”
  • 链接只使用颜色作为区分因素
  • 没有行标题的表
  • Pages that don’t reflow when pinched or zoomed on mobile devices
  • 文字颜色对比不足
  • 使用键盘导航时缺乏视觉焦点
  • Videos without closed captions, transcripts, or audio descriptions
  • 教学资产的PowerPoint, PDF或Word文档可能有访问问题

请注意,上面的列表并不全面. 波胆平台会定期审核波胆平台的网站,一旦发现问题,波胆平台会立即处理. For new video assets, auto-captioning will be used to provide captions. 向工作人员提供了文件和提供无障碍资产方面的培训, 和本声明的其他地方一样.

Occasionally the quality of unedited automatic captions for specialist terminology may be poor and academic staff may decide this is detrimental to students’ learning. In such cases automated captions may not be provided by default and accessible alternative materials will be provided while manual work takes place to provide accurate captioning.


MyMBChB的学生时间表无法使用屏幕阅读器进行有意义的阅读. However, an alternative accessible version is available via the ‘List View’ link which can be found in the timetable menu or from the tab button quick links.


We welcome your feedback on the accessibility of MyMBChB, MyBDS and MyPA. 如果你想提出问题, or need information in a different format such as an accessible PDF, large print, Easy Read, 录音或盲文, please contact the Learning Technologies team via email or phone +44(0) 1224 437032.


MyMBChB, MyBDS and MyPA have integrations with the following systems:

The University is responsible for the accessibility of these systems. 如果遇到问题,请发邮件 or phone +44(0)1224 437032.

图书馆,特殊的集合 & Museums Collections

图书馆,特殊的集合 & 博物馆(LSCM)为员工提供藏品, students and others which are primarily asset based (Word, PDF, PowerPoint及JPG文件). 波胆平台相信这些资产在很大程度上 如法例第3 (2)(a)及3 (2)(f)条所述获豁免. However, it is our intent to make our collections as accessible as possible and therefore we note below issues of which we are aware and actions we are taking to address these.

如果您遇到下列集合的问题,请发送电子邮件 波胆平台会尽力帮助你.

Exam Papers

LSCM make available to students a database of past exam papers. This database can be interrogated using the Library search interface, Primo,或按主题区域浏览. 数据库中有一部分试卷不符合可访问性标准, as they are published in earlier formats of Microsoft Word.

We'll ensure that future papers are made accessible via staff training as noted elsewhere in this statement.

Research Archive (波胆平台研究档案 [AURA])

The University’s Research Archive is hosted by the University of Edinburgh using the open source solution, DSPace. 归档的资产绝大多数是PDF资产(c. 或Word docx文件(c. 1.5K) with small numbers of other formats such as PowerPoint, HTML and JPG. 其中许多资产将无法完全获得.

It is a current requirement of many research funders and the Research Excellence Framework that papers are submitted as PDF. We will ensure that future papers are made as accessible as possible via staff training as noted elsewhere in this statement. 波胆平台正在考虑未来使用开放文档格式来增加这个存档的可访问性.


LSCM使研究论文可以在线获得. These may be in PDF, 各种版本的Word或其他资产类型, 包括已弃用的字处理文件. 其中许多资产将无法获得.

eBooks and Journals

At the time of writing, 通过波胆平台的在线图书馆目录可获得的某些电子书和期刊文章可能无法访问. 波胆平台正在评估这个问题,如果有必要,波胆平台将与第三方发行商合作.

We'll ensure that future theses are made as accessible as possible via appropriate training and support for students.


We use Axiell’s CalmView5 方便查阅波胆平台的档案. Axiell believe the CalmView product is compliant with the regulations, 除了嵌入的Instagram社交小工具, specifically:

  • Iframe内容缺少标题
  • 社交图片缺少ALT文本

We don't have a workaround for these exceptions at present.


Pure Research Portal

附录2 -具体的技术和内容问题

波胆平台知道在波胆平台的网站上可能出现的可访问性问题的具体问题, 或者没有明确的解决方案.

Google Search

波胆平台使用谷歌服务为站点的某些部分提供波胆网站功能. 波胆平台无法控制这些结果中使用的代码,这可能偶尔会导致问题. For example, 在谷歌的自定义波胆网站结果中返回的图像没有替代文本属性. Google commit to making accessibility a core part of their products 通常问题很快就解决了.


We’re aware that some browsers allow the iFrame element to receive focus, 但是不要把重点放在样式上, 所以对于一些用户来说, focus may be lost briefly when entering an iFrame element. 这一点在Firefox中最为明显.

Generic Link Text

We try to make all link text meaningful; however, parts of our site intentionally use generic link text; for example, "Find out more". We believe that where such link text is used the linked resource is unequivocally inferred from its surrounding context; for example, 新闻报道的进一步信息.

Link Syntax

We’re aware that occasionally the same link text is used for links going to apparently different resources; for example, 单词“About”出现在页面内容中, 菜单栏和网站面包屑以各种方式链接到:

These links appear to be different, but are the same resource. We endeavour to standardise link URLs to avoid this false positive error, 但由于服务器和CMS数据库呈现页面的方式,这并不总是可能的.


波胆平台使用表单构建器解决方案 GeckoEngage. 波胆平台检查了可访问性,发现了一些小问题,并向供应商报告. 供应商已经评估了这些问题,正在安排工作来解决这些问题. 波胆平台将继续与供应商联系.